Примеры употребления "перестати" в украинском

<>
Переводы: все19 перестать19
перестати або пустити на пе?... перестать или пустить на пе?...
Як перестати бояться фіаско - поради: Как перестать боятся фиаско - советы:
Як перестати їсти на емоціях? Как перестать есть на эмоциях?
Як перестати принижувати і принижуватися? Как перестать унижать и унижаться?
Я хотів би перестати боятися... Теперь она может перестать бояться...
Як перестати заздрити красивим дівчатам Как перестать завидовать красивым девушкам
Препарати можуть перестати допомагати пацієнтові. Препараты могут перестать помогать пациенту.
Тільки вона може перестати нападати ". Только она может перестать нападать ".
Як перестати їсти, знають психологи. Как перестать есть, знают психологи.
"Ми повинні перестати бути наївними". "Мы должны перестать быть наивными".
Поради психолога як перестати ревнувати? Советы психолога как перестать ревновать?
7 Як перестати ревнувати коханку? 7 Как перестать ревновать любовницу?
5 Поради психолога як перестати ревнувати? 5 Советы психолога как перестать ревновать?
2 Як перестати їсти на емоціях? 2 Как перестать есть на эмоциях?
Перестати думати про чоловіка: поради психолога Перестать думать о мужчине: советы психолога
Краще спробувати перестати гаркавити в дитинстві. Лучше попытаться перестать картавить в детстве.
Як перестати відкладати все на потім? Как перестать откладывать дела на потом?
Менталітет краба або як перестати турбуватися Менталитет краба или как перестать беспокоиться
Перестати багато їсти треба з даної хвилини. Перестать много есть нужно с данной минуты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!