Примеры употребления "перестала" в украинском с переводом "перестать"

<>
Афінська морська держава перестала існувати. Морской афинский союз перестал существовать.
Головна лінія Акамацу перестала існувати. Главная линия Акамацу перестала существовать.
Військова служба перестала бути престижною. Профессия строителя перестала быть престижной.
Хімія перестала бути описовою наукою. Химия перестала быть описательной наукой.
Колись могутня держава перестала існуватиме. Некогда могучее государство перестало существовать.
Математика перестала бути безіменною наукою. Математика перестала быть безымянной наукой.
Жиронда перестала бути політичною силою. Жиронда перестала быть политической силой.
Команда перестала показувати звичну гру. Команда перестала показывать привычную игру.
Але я не перестала бути українкою. Но я не перестала быть украинкой.
"Матір костелів на Русі" перестала існувати. "Мать костелов на Руси" перестала существовать.
"Свобода" перестала бути монополістом націоналістичної ідеології. "Свобода" перестала быть монополистом националистической идеологии.
Отже, Франція перестала бути колоніальною імперією. Итак, Франция перестала быть колониальной империей.
Американська економіка перестала бути найбільш конкурентоспроможною. Американская экономика перестала быть самой конкурентоспособной.
якщо компанія перестала відповідати ліцензійним вимогам. Если компания перестала соответствовать лицензионным требованиям.
Німеччина перестала існувати як незалежна держава. Германия перестала существовать как независимое государство.
Румунська армія по суті перестала існувати. Румынская армия по существу перестала существовать.
Вона перестала зніматися і зайнялася живописом. Она перестала сниматься и занялась живописью.
Гетьманська держава П. Скоропадського перестала існувати. Гетманское государство П. Скоропадского перестала существовать.
Однак бронепробивність 300 мм перестала задовольняти військових. Бронепробиваемость в 300 мм перестала удовлетворять военных.
Віспа перестала існувати на планеті завдяки щепленням. Благодаря прививкам оспа перестала существовать на Земле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!