Примеры употребления "переслідувати" в украинском с переводом "преследовать"

<>
Переводы: все14 преследовать14
Помпея Октавіан розпорядився не переслідувати. Помпея Октавиан распорядился не преследовать.
Ігор необачно наказав переслідувати їх. Игорь опрометчиво приказал преследовать их.
Бєлов починає переслідувати де Брільї. Белов начинает преследовать де Брильи.
Міліціонери почали переслідувати транспортний засіб. Полицейские начали преследовать транспортное средство.
лендінг пейдж повинен переслідувати одну мету; лендинг пейдж должен преследовать одну цель;
Вона починає переслідувати Роуз і Беннет. Она начинает преследовать Роуз и Беннет.
Однак Шуйський не став його переслідувати. Однако Шуйский не стал его преследовать.
Однак армія Октавіана продовжувала їх переслідувати. Однако армия Октавиана продолжала их преследовать.
Те Раупараха наказав воїнам переслідувати білих. Те Раупараха приказал воинам преследовать белых.
припиняти злочини, переслідувати і заарештовувати злочинців; пресекать преступления, преследовать и арестовывать преступников;
Їх починають переслідувати безкінечники, посилаючи роботів-убивць. Их начинают преследовать бесконечники, посылая роботов-убийц.
З'являється Кіт і починає переслідувати Селдона. Появляется Кит и начинает преследовать Селдона.
З тих часів Бреса стали переслідувати нещастя. С тех пор Бреса стали преследовать несчастья.
Також відомство отримує право переслідувати судно-порушника. Также ведомство получает право преследовать судно-нарушителя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!