Примеры употребления "переніс" в украинском с переводом "перенести"

<>
Переводы: все20 перенести17 пережить2 перенос1
Він переніс столицю в Шираз. Он перенёс столицу в Шираз.
Він переніс кількагодинну складну операцію. Он перенес многочасовую сложную операцию.
Актор Валентин Гафт переніс операцію. Актер Валентин Гафт перенес операцию.
І переніс війну в Украйну. И перенес войну в Украйну.
Тоді він переніс хірургічну операцію. Тогда он перенес хирургическую операцию.
в травні переніс трепанацію черепа. в мае перенес трепанацию черепа.
Денис Матвієнко переніс серйозну операцію Денис Матвиенко перенес серьезную операцию
Переніс екстрену операцію коронарного шунтування. Перенес экстренную операцию коронарного шунтирования.
Володимир Михайлович дуже важко переніс програш. Владимир Михайлович очень тяжело перенес проигрыш.
У 1996 році переніс два інсульти. В 1946 году перенёс два инсульта.
"Полтава": "І переніс війну в Украйну". "Полтава": "И перенес войну в Украйну".
Пізніше Ігор переніс операцію на хребті. Позже Игорь перенес операцию на позвоночнике.
Раніше він вже переніс серцевий напад. Ранее он уже перенес сердечный приступ.
NORD переніс виробництво холодильників до Китаю NORD перенес производство холодильников в Китай
"Шахтар" переніс домашній матч з "Зорею" "Шахтер" перенес домашний матч с "Зарей"
У 2005 році актор переніс найважчу операцію. В 2005 г. актёр перенес тяжелейшую операцию.
У 1994 році Леманн переніс серцевий напад. В 1994 году Леманн перенёс сердечный приступ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!