Примеры употребления "переносить" в украинском

<>
Переводы: все17 переносить17
Організм людини погано переносить зневоднення. Организм человека плохо переносит обезвоживание.
Не переносить пряме сонячне світло. Не переносит прямой солнечный свет.
запахи, які не переносить моль: Запахи, которые не переносит моль:
Легко приручаються і переносить неволю. Легко приручается и переносит неволю.
переносить водяну пару по планеті; переносит водяные пары по планете;
Терпляча, але не переносить зрад. Терпелива, но не переносит измен.
переносить до 1000 циклів заморозки. Переносит до 1000 циклов заморозки.
Моховатка шіловідная відмінно переносить холоду. Мшанка шиловидная отлично переносит холода.
Пластизоль добре переносить механічний вплив. Пластизол хорошо переносит механическое воздействие.
Зрозуміло, кожна дитина переносить гіпертермію індивідуально. Разумеется, каждый ребенок переносит гипертермию индивидуально.
Від'ємних температур рослина не переносить. Отрицательных температур растение не переносит.
Піксельна графіка погано переносить зміну розміру; Пиксельная графика плохо переносит изменение размера;
Добре переносить високу вологість, гірше - посуху. Хорошо переносит повышенную влажность, хуже - засуху.
Добре протестований код легко переносить рефакторінг. Хорошо протестированный код легко переносит рефакторинг.
легко переносить часте миття і прибирання; легко переносит частое мытье и уборку;
переносить засолення ґрунтів і трапляється на солончаках. переносит засоление почв, встречается на солончаках.
Майк переносить кілька операцій з пересадки шкіри. Майк переносит несколько операций по пересадке кожи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!