Примеры употребления "переконаний" в украинском с переводом "убежден"

<>
Я переконаний, що голоси знайдуться ". Я убежден, что голоса найдутся ".
"Переконаний, цей діалог ми проведемо. "Убежден, этот диалог мы проведем.
Літописець - переконаний поборник автономії України. Летописец - убежден поборник автономии Украины.
Переконаний, правда і справедливість переможуть. Убежден, правда и справедливость победят.
Ґетц переконаний, що цього мало. Гетц убежден, что этого мало.
"Ситуацію треба виправляти", - переконаний Президент. "Ситуацию нужно исправлять", - убежден Президент.
Це пріоритетне завдання ", - переконаний експерт. Это приоритетная задача ", - убежден эксперт.
Переконаний, що повинен бути дзеркальний підхід. Убежден, что должен быть зеркальный подход.
Я переконаний, що договір буде продовжений. Я убежден, что договор будет продолжен.
Переконаний, що відмінності були би шокуючими. Убежден, что различия были бы шокирующими.
переконаний, що це зробити нереально. убежден, что это сделать нереально.
переконаний, що це було залякуванням. убежден, что это было запугиванием.
переконаний директор Венеційського кінофестивалю Альберто Барбера. убежден директор Венецианского кинофестиваля Альберто Барбера.
"Головне - заварювати по-людськи!", - переконаний експерт. "Главное - заваривать по-человечески!", - убежден эксперт.
переконаний, що Україна обере президента. убежден, что Украина изберет президента.
Архієпископ переконаний, що "фейк" розповсюдила Москва. Архиепископ убежден, что "фейк" распространила Москва.
Але Гел Елрод переконаний в іншому. Но Хэл Элрод убежден в другом.
Все залежить від нас ", - переконаний бізнес-консультант. Все зависит от нас ", - убежден бизнес-консультант.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!