Примеры употребления "перейменований" в украинском с переводом "переименованный"

<>
Аукціон перейменований в "Трансферний ринок". Аукцион переименован в "Трансферный рынок".
1926 - Катеринослав перейменований в Дніпропетровськ. 1926 - Екатеринослав переименован в Днепропетровск.
1978 - перейменований в село Захарівське. 1978 - переименовано в село Захаровское.
"Geon" був перейменований в "Bap / Geon". "Geon" был переименован в "Bap / Geon".
Соколовський район був перейменований в Лазовський. Соколовский район был переименован в Лазовский.
З 1935 р. перейменований у Ворошиловград. С 1935 г. переименован в Ворошиловград.
Перейменований на честь С. Г. Шаумяна. Переименован в честь С. Г. Шаумяна....
Пізніше Xray був перейменований в Instruments. Позже Xray был переименован в Instruments.
в 1953 інститут перейменований в МІФІ. в 1953 институт переименован в МИФИ.
В 1985 році був перейменований в ESPN. В 1985 году был переименован в ESPN.
Супутник був перейменований на Hispasat 74W-1. Спутник был переименован на Hispasat 74W-1.
У 1919 Асхабадскій повіт перейменований в Полторацький. В 1919 Асхабадский уезд переименован в Полторацкий.
1917 - хутір Тамарівка перейменований в село Рівне. 1917 - хутор Тамаровка переименован в село Ровное.
Згодом автомобіль перейменований в Lanos 1.4. Впоследствии автомобиль переименован в Lanos 1.4.
У фінальному сезоні перейменований в "seaQuest 2032". В финальном сезоне переименован в "seaQuest 2032".
1 липня 1960 перейменований в 44-ту ракетну дивізію. 1 июля 1960 переименован в 44-ю ракетную дивизию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!