Примеры употребления "передбачається" в украинском с переводом "предполагаться"

<>
Передбачається, що це - вожді Понапе. Предполагается, что это - вожди Понапе.
Передбачається проведення щорічних змагань між кампусами. Предполагается проведение ежегодных соревнований между кампусами.
У дуополії Штакельберга передбачається ієрархія гравців. В дуополии Штакельберга предполагается иерархия игроков.
Передбачається, що "Стриж" замінить пістолети Макарова. Предполагается, что "Стриж" заменит пистолеты Макарова.
Передбачається передача Казахстану майданчика космодрому № 45. Предполагается передача Казахстану площадки космодрома № 45.
Як передбачається, вибухнула вантажівка з нафтопродуктами. Как предполагается, взорвался грузовик с нефтепродуктами.
Передбачається, що існують приховані підземні тунелі. Предполагается, что существуют скрытые подземные туннели.
Передбачається, що спрощенці не будуть платити: Предполагается, что упрощенцы не будут платить:
Передбачається, конденсатор підключається паралельно висновків котушки. Предполагается, конденсатор подключается параллельно выводам катушки.
Передбачається, що експедиція завершиться в Калмикії. Предполагается, что экспедиция завершится в Калмыкии.
Передбачається заміна на реконструюється домні вагон-вагів. Предполагается замена на реконструируемой домне вагон-весов.
На автостанції передбачається 20 платформ прибуття / відправлення. На автостанции предполагалось 20 платформ прибытия / отправления.
Передбачається, що екс-генерал ховається в Сербії. Предполагается, что экс-генерал скрывается в Сербии.
Передбачається заслухати ще двох свідків у справі. Предполагается заслушать еще двух свидетелей по делу.
Передбачається, що це рештки вертольотів Мі-24. Предполагается, что это останки вертолетов Ми-24.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!