Примеры употребления "перевіряються" в украинском с переводом "проверяться"

<>
Переводы: все17 проверяться17
Одночасно перевіряються повноваження представників акціонерів. Одновременно проверяются полномочия представителя акционеров.
Перекоси перевіряються за допомогою рівня. Перекосы проверяются с помощью уровня.
"Причини зникнення зв'язку перевіряються. "Причины исчезновения связи проверяются.
Обидві версії перевіряються ", - сказав Луценко. Обе версии проверяются ", - сказал Луценко.
На першому ступені контролю перевіряються: На первой ступени контроля проверяется:
Отримані результати перевіряються незалежними аудиторами. Полученные результаты проверяются независимыми аудиторами.
На механізованих сортувальних гірках перевіряються: На механизированных сортировочных горках проверяются:
Всі статті перевіряються програмою антиплагіату. Все статьи проверяются на антиплагиат.
Словники перевіряються один раз у семестр. Словари проверяются один раз в четверть.
В астрономії теоретичні передбачення перевіряються спостереженнями. В астрономии теоретические предусмотрения проверяются наблюдениями.
Заявки перевіряються і постійно PlayStore телефон Заявки проверяются и постоянно PlayStore телефон
Всі з'єднання перевіряються на герметичність. Все соединения проверяются на герметичность.
У метрополітені квитки перевіряються на виході. В метрополитене билеты проверяются на выходе.
Перевіряються теоретичні знання та практичні навички. Проверяются теоретические знания и практические навыки.
Повідомлення про руйнування і постраждалих перевіряються. Сообщения о разрушениях и пострадавших проверяются.
Більш конкретно, перші замовлення (1-6) перевіряються.. Более конкретно, первые заказы (1-6) проверяются..
При технічному огляді пляжу обов'язково перевіряються: При проведении технического освидетельствования пляжей проверяются:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!