Примеры употребления "перевезень" в украинском

<>
Переводы: все41 перевозка41
Географія контейнерних перевезень істотно розширюється. География контейнерных перевозок существенно расширяется.
Впровадження передових технологій портових перевезень Внедрение передовых технологий портовых перевозок
2) розвиток змішаних (комбінованих) перевезень. 2) развитие смешанных (комбинированных) перевозок.
право відправки збірних контейнерних перевезень; право отправки сборных контейнерных перевозок;
Актуальність негабаритних перевезень в Україні Актуальность негабаритных перевозок в Украине
Основні сегменти ринку перевезень УКРАІЛТРАНС: Основные сегменты рынка перевозок УКРАИЛТРАНС:
Документи для нерегулярних пасажирських перевезень: Документы для нерегулярных пассажирских перевозок:
Вантаж (вкажіть планований тип перевезень) Груз (укажите планируемый тип перевозок)
адмінбудівля Ужгородської дирекції залізничних перевезень; админздание Ужгородской дирекции железнодорожных перевозок;
Комфортабельний автобус для туристичних перевезень. Комфортабельный автобус для туристических перевозок.
Безпеку перевезень забезпечує озброєна охорона. Безопасность перевозок обеспечивает вооруженная охрана.
Техніко-економічні аспекти міждержавних перевезень Технико-экономические аспекты межгосударственных перевозок
Та придивіться до автобусних перевезень. Но присмотритесь к автобусным перевозкам!
Міжнародно-правове регулювання залізничних перевезень. Международно-правовое регулирование железнодорожных перевозок.
Мирський транспорт забезпечує 90% зовнішньоекономічних перевезень. Мирской транспорт обеспечивает 90% внешнеэкономических перевозок.
Розрахунок вартості фрахтових перевезень, як виконується? Расчёт стоимости фрахтовых перевозок, как выполняется?
Обсяг перевезень швидко наближався до довоєнного. Объем перевозок быстро приближался к довоенному.
Начальник відділу перевезень під температурним контролем Начальник отдела перевозок под температурным контролем
Тиньков перейшов до контейнерних перевезень [2]. Тиньков перешёл к контейнерным перевозкам [33].
CRM-програми для автоматизації пасажирських перевезень CRM-программы для автоматизации пассажирских перевозок
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!