Примеры употребления "певного" в украинском

<>
Виявлення першого видимого елемента певного класу Обнаружение первого видимого элемента определенного класса
витягання певного змісту (значеннєвий складник). извлечение некоторого смысла (смысловая составляющая).
Насильницьке примушення до певного виду поведінки. Насильственное принуждение к определенному виду поведения.
Досягнувши певного розміру, вони починають розмножуватися. Достигнув определенного размера, они начинают размножаться.
Цим зумовлена поява певного стилю "Житлобуду". Этим обусловлено возникновение определенного стиля "Житлобуда".
Але план без певного передбачення - ніщо ". Но план без определенного предвидения - ничто ".
Якогось певного жанрового спрямування тут немає. Какого-то определенного жанрового направления здесь нет.
Кращі костюми певного часового періоду - "Корона"; Лучшие костюмы определённого временного периода - "Корона";
Слід раціонально харчуватися, дотримуючись певного режиму. Следует рационально питаться, придерживаясь определенного режима.
До певного віку фімоз вважається фізіологічним. До определенного возраста фимоз считается физиологическим.
старшинства дипломатів певного дипломатичного представництва тощо. старшинства дипломатов определенного дипломатического представительства и т.д.
Суфікс UM не має певного значення. Суффикс UM не имеет определенного значения.
Автоматичне надсилання листа після спрацювання певного тригера. Автоматическая отправка письма по срабатыванию определенного триггера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!