Примеры употребления "панує" в украинском с переводом "царить"

<>
У храмі панує неймовірна атмосфера! Внутри храма царит удивительная атмосфера.
Тут панує атмосфера богемної класики. Здесь царит атмосфера богемной классики.
На островах панує арктичний клімат. На острове царит арктический климат.
Навкруги панує радісна святкова атмосфера. Кругом царит радостная праздничная атмосфера.
Тут панує самітність і спокій. Здесь царит уединенность и спокойствие.
У жарких країнах "звичайно панує деспотизм". В жарких странах "обыкновенно царит деспотизм".
У ньому панує особлива загадкова атмосфера. В нем царит особая загадочная атмосфера.
Там, де панує приємна дружня атмосфера. Там, где царит приятная дружественная атмосфера.
Тут панує атмосфера дружби та взаємоповаги. Здесь царит атмосфера дружбы и взаимопонимания.
На півдні серед здольників панує голод. На юге среди издольщиков царит голод.
Тут панує особлива атмосфера і благодать. Здесь царит особая атмосфера и благодать.
Тут панує голод, виразка і холера. Здесь царит голод, язва и холера.
У містечку панує якась невловима безтурботність. В городке царит какая-то неуловимая безмятежность.
Тут панує гостинна й доброзичлива атмосфера. Здесь царит гостеприимная и доброжелательная атмосфера.
У ресторані панує аристократизм і розкіш. В ресторане царит аристократизм и роскошь.
На Землі панує абсолютне царство води. На Земле царит абсолютное царство воды.
У печерах панує абсолютно фантастична атмосфера. В пещерах царит совершенно фантастическая атмосфера.
Тут панує атмосфера давно минулих часів. Здесь царит атмосфера давно прошедших времен.
Тут панує атмосфера романтики і легкості! Здесь царит атмосфера романтики и легкости!
У суспільстві панує сильне соціальне розшарування. В обществе царит сильное социальное расслоение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!