Примеры употребления "пакету" в украинском с переводом "пакета"

<>
Переводы: все97 пакет49 пакета48
присутність рухомих комах всередині пакету; присутствие движущихся насекомых внутри пакета;
Ціна акційного пакету - 460 грн. Цена акционного пакета - 460 грн.
Приблизна ціна пакету - $ 180 мільйонів. Приблизительная цена пакета - $ 180 миллионов.
Розширюйте можливості стандартного офісного пакету! Расширьте возможности стандартного офисного пакета!
предмети специфікація одиничні деталі пакету Предметы Спецификация единичные детали пакета
3) представники "Реанімаційного пакету реформ"; 3) представители "Реанимационного пакета реформ";
наявність повного пакету дозвільної документації. наличие полного пакета разрешительной документации.
Вартість пакету "Романтик" - 1400 грн. Стоимость пакета "Романтик" - 1400 грн.
контрольного пакету акцій ВАТ "Дніпропрес"; контрольного пакета акций ОАО "Днепропресс";
землевідведення та оформлення пакету документів землеотвод и оформление пакета документов
Строк дії Тарифного пакету необмежений. Срок действия тарифного пакета неограниченный.
Найменування спонсорського пакету Кількість спонсорів Наименование спонсорского пакета Количество спонсоров
розміщення сканованих копій вихідного пакету документів. размещение сканированных копий исходного пакета документов.
Комісія за щомісячне обслуговування пакету відсутня. Комиссия за ежемесячное обслуживание пакета отсутствует.
Квитки пакету "Гік" вже у продажу! Билеты пакета "Гик" уже в продаже!
оформлення повного пакету залізничних перевізних документів оформление полного пакета железнодорожных перевозочных документов
Безліміт послуг в межах одного пакету Безлимит услуг в пределах одного пакета
контрольного пакету акцій ВАТ "Ленінська Кузня"; контрольного пакета акций ОАО "Ленинская Кузница";
Детальні тарифи для пакету послуг StartUp Детальные тарифы для пакета услуг StartUp
У Росії протестували проти "пакету Ярової" В Москве митинговали против "пакета Яровой"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!