Примеры употребления "падати" в украинском

<>
Переводы: все9 падать9
Атмосферний тиск буде слабо падати. Атмосферное давление будет слабо падать.
"В зарослу канаву легко падати" (латис. "В заросшую канаву легко падать" (латыш.
Авторитет і популярність полководця почали падати. Авторитет и популярность полководца начали падать.
Основні макроекономічні показники почали стрімко падати. Основные макроэкономические показатели начали стремительно падать.
Кількість абонентів фіксованої телефонії продовжує падати. Количество абонентов фиксированной телефонии продолжает падать.
Випуск тролейбусів продовжує падати, працівники розраховуються. Выпуск троллейбусов продолжает падать, работники рассчитываются.
Ритуксимаб (Мабтера) Попередження від FDA (Падати, 2007) Ритуксимаб (Мабтера) Предупреждение от FDA (Падать, 2007)
У 1993-1994 рр. виробництво продовжувало падати. В 1993-1994 гг производство продолжало падать.
Популярність городків стала падати к 80-90-м рокам. Популярность городков стала падать к 80-90-м годам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!