Примеры употребления "очікуються" в украинском

<>
Переводы: все14 ожидаться14
Вночі та вранці очікуються тумани. Ночью и утром ожидаются туманы.
Основні терапевтичні ефекти, які очікуються: Основные терапевтические эффекты, которые ожидаются:
Очікуються скасування та затримки авіарейсів. Ожидаются отмена и задержка авиарейсов.
2012-10-08, Очікуються заморозки 2012-10-08, Ожидаются заморозки
Також очікуються поставки оновленої Skoda Fabia. Также ожидаются поставки обновленной Skoda Fabia.
Очікуються незначні зміни ", - повідомив Рікард Йозвяк. Ожидаются незначительные изменения ", - сообщил Рикард Йозвяк.
Очікуються перебої в роботі громадського транспорту. Ожидаются перебои в движении общественного транспорта.
Очікуються багато голів і непередбачуваний результат. Ожидаются много голов и непредсказуемый итог.
В Україні очікуються сильний сніг, хуртовини. В Украине ожидается сильный снег, метели.
Заморозки очікуються на всій території України. Заморозки ожидаются на всей территории Украины.
З 25 вересня території України очікуються заморозки. На территории Украины 25 сентября ожидаются заморозки.
Вони за прогнозом Укргідрометцентру очікуються 18 січня. Они по прогнозу Укргидрометцентра ожидаются 18 января.
Уночі в столиці очікуються заморозки до -2. Ночью в столице ожидаются заморозки до -2.
Сьогодні, 27 серпня, на території Львівської області очікуються грози. Сегодня, 27 июля, местами по Воронежской области ожидается гроза.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!