Примеры употребления "оцінював" в украинском

<>
Переводы: все9 оценивать9
Критично Лодій оцінював вчення Дж. Критически Ладей оценивал учение Дж.
Але Гусаковский тверезо оцінював обстановку. Но Гусаковский трезво оценивал обстановку.
Раніше Позняк оцінював Тихановського менш прихильно. Ранее Позняк оценивал Тихановского менее благосклонно.
Надзвичайно скромно оцінював результати своєї діяльності. Он чрезвычайно скромно оценивал свои достижения.
Він дуже високо оцінював цю дисципліну. Он очень высоко оценивал эту дисциплину.
Ось як він оцінював травневий декрет: Вот как он оценивал майский декрет:
Прозу Апухтіна високо оцінював М. А. Булгаков. Прозу Апухтина высоко оценивал М. А. Булгаков.
Вартість своїх "послуг" зловмисник оцінював біля $ 500. Стоимость своих "услуг" злоумышленник оценивал от 500 долларов.
2014 року багатство Р.Ахметова Forbes оцінював у 12,5 мільярдів. В 2014 г. богатство Р.Ахметова Forbes оценивал в 12,5 млрд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!