Примеры употребления "оценивал" в русском

<>
Критически Ладей оценивал учение Дж. Критично Лодій оцінював вчення Дж.
Но Гусаковский трезво оценивал обстановку. Але Гусаковский тверезо оцінював обстановку.
Ранее Позняк оценивал Тихановского менее благосклонно. Раніше Позняк оцінював Тихановського менш прихильно.
Вот как он оценивал майский декрет: Ось як він оцінював травневий декрет:
Он очень высоко оценивал эту дисциплину. Він дуже високо оцінював цю дисципліну.
Прозу Апухтина высоко оценивал М. А. Булгаков. Прозу Апухтіна високо оцінював М. А. Булгаков.
Как вы оцениваете "Гута-Украина"? Як ви оцінюєте "Гута-Україна"?
Количественно токсичность ХОВ оценивают дозой. Кількісно токсичність ОР оцінюють дозою.
правое - наоборот, оценивает образ целиком. праве - навпаки, оцінює образ цілком.
• объективно подбирать, оценивать, расставлять кадры; • об'єктивно підбирати, оцінювати, розставляти кадри;
Результаты проекта оцениваем как успешные. Результати проекту оцінюємо як успішні.
Кейсы участников оценивали международные эксперты. Кейси учасників оцінювали міжнародні експерти.
техническое состояние оцениваемого воздушного судна; технічний стан оцінюваного повітряного судна;
Оценивай поступок, а не личность. Оцінюйте вчинок, а не особистість.
Уголь оценивают по нескольким параметрам: Вугілля оцінюється за кількома параметрами:
Его шансы оценивают как 10:1. Його шанси оцінюються як 10 до 1.
Экспертная комиссия оценивала компании по: Експертна комісія оцінювала компанії за:
Театральные постановки оценивало высокопрофессиональное жюри: Гру учасників оцінювало високопрофесійне журі:
"Оцениваю свое выступление на 2. "Оцінюю свій виступ на 2.
финансовые активы, оцениваемые по справедливой стоимости; активи, які оцінюються за справедливою вартістю;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!