Примеры употребления "охороною" в украинском

<>
Переводы: все20 охрана19 защита1
Будинок під охороною і відеоспостереженням. Дом под охраной и видеонаблюдением.
іноземці які користуються тимчасовою охороною в Польщі; иностранцы, пользующиеся временной защитой в Польше;
Перебуває під охороною Бернської конвенції. Находится под охраной Бернской Конвенции.
Наклейка "Об'єкт під охороною" Наклейки "объект под охраной"
Військовополонені німці під охороною канадського солдата. Пленные немцы под охраной канадского солдата.
Альберто з охороною тікає з готелю. Альберто с охраной убегает из отеля.
Структурно-функціональна схема управління охороною праці. Структурно-функциональная схема управления охраной труда.
Пам'ятка перебуває під охороною держави). Памятка находится под охраной государства).
Парковка з відеоспостереженням і цілодобовою охороною. Парковка с видеонаблюдением и круглосуточной охраной.
Підсудного тримали під посиленою охороною [3]. Подсудимого держали под усиленной охраной [17].
Забезпечення стоянки літака під цілодобовою охороною; обеспечение стоянки самолета под круглосуточной охраной;
Марш проходить під посиленою охороною поліції. Шествие проходит под усиленной охраной полиции.
СБУ також займатиметься охороною державної таємниці. СБУ также осуществлять охрану государственной тайны.
місце на стоянці з цілодобовою охороною; место на парковке с круглосуточной охраной;
паркування авто біля готелю з охороною; парковка авто возле гостиницы с охраной;
Парад відбувався під посиленою охороною поліцейських. Мероприятие проходило под усиленной охраной полиции.
Закрита територія з охороною 24 / 7 Закрытая территория с охраной 24 / 7
Про відвідування потрібно домовлятися з охороною. О посещении нужно договариваться с охраной.
Об'єкт під охороною, якщо відключиться електрика? Объект под охраной, если отключится электричество?
Знаходиться під охороною в заповіднику "Асканія-Нова". Находится под охраной в заповеднике "Аскания-Нова".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!