Примеры употребления "охопив" в украинском

<>
Вогонь швидко охопив увесь вагон. Огонь быстро охватил весь вагон.
Революційний рух охопив й армію. Революционное брожение охватило и армию.
Волонтерський рух охопив усю країну. Волонтерское движение охватывает всю страну.
Усю Болгарію охопив патріотичний порив. Всю Болгарию охватил патриотический порыв.
Рух опору охопив весь Казахстан. Движение сопротивления охватил весь Казахстан.
"Вогонь швидко охопив сусідні намети. "Огонь быстро охватил соседние палатки.
Влітку повстанський рух охопив Київщину. Летом повстанческое движение охватило Киевщину.
Вогонь охопив 25 квадратних метрів декорацій. Огонь охватил 25 кв. метров декораций.
Після червневого Пленуму Кагановича охопив страх. После июньского Пленума Кагановича охватил страх.
Антифеодальний рух охопив багато сіл Львівщини. Антифеодальное движение охватило многие села Львовщины.
Гурток охопив близько 20 студентів, офіцерів, службовців. Кружок охватил около 20 студентов, офицеров, служащих.
Тим часом революційний рух охопив Сардинське королівство. Между тем революционное движение охватило Сардинское королевство.
"Минулорічний фестиваль також охопив 7 прикордонних міст. "Прошлогодний фестиваль также охватил 7 пограничных городов.
Вогонь охопив близько 50 тис. акрів землі. Огонь охватил около 50 тыс. акров земли.
Мальовничий Дунай охопив цілих 10 європейських держав. Живописный Дунай охватил целых 10 европейских государств.
Заколот охопив 54 дивізії, 20 000 солдатів дезертирували. Мятеж охватил 54 дивизии, 20 тыс. солдат дезертировало.
Восени 1994 р країну охопив валютно-фінансова криза. Осенью 1994 г. страну охватил валютно-финансовый кризис.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!