Примеры употребления "отримала назву" в украинском

<>
Вона отримала назву "ісламський динар". Валюта получила название "исламский динар".
Новинка отримала назву Le Super Bike. Новинка получила название Le Super Bike.
Така технологія отримала назву E-GSM (extended GSM). Такая модификация была названа E-GSM (extended GSM).
Бухта отримала назву "Ботанічна" - Botany Bay. Бухта получила название "Ботаническая" - Botany Bay....
Ця технологія отримала назву BEAMS. Эта технология получила название BEAMS.
Платівка отримала назву "Sentimental Journey". Его название - "Sentimental Journey".
Система отримала назву "Є-Казна". Система получила название "Є-Казна".
В. Тейлором і отримала назву "наукове управління". В. Тейлором и получила название "научное управление".
Система розпізнавання облич отримала назву "DeepGestalt". Система распознавания лиц получила название "DeepGestalt".
Яка битва отримала назву "Мамаєве побоїще"? Какая битва получила название "Мамаевом побоище"?
Вона отримала назву "Феномен РУССОСА". Она получила название "Феномен Руссоса".
Хвороба ця отримала назву синдром Рея. Такое заболевание носит название синдром Рея.
Нова технологія отримала назву одномоментна імплантація. Новая технология получила название одномоментная имплантация.
Новинка отримала назву Рамізес ® Ком. Новинка получила название Рамизес ® Ком.
Підсумкова специфікація отримала назву WaPruf 6. Итоговая спецификация получила название WaPruf 6.
Від цього вона отримала назву Золотоношка. От этого она получила название Золотоношка.
Серійна машина отримала назву Datson Type 10. Серийная машина получила название Datson Type 10.
У нас вона отримала назву ЕС ЕОМ. У нас она получила название ЕС ЭВМ.
Нова розробка отримала назву Hurjet. Новая разработка получила название Hurjet.
Трагедія єврейського народу отримала назву Голокост. Катастрофа мирового еврейства получила название Холокост.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!