Примеры употребления "остаточно" в украинском

<>
Київське "Динамо" остаточно програло "Маріуполю" Киевское "Динамо" окончательно проиграло "Мариуполю"
Роботу Донецької фільтрувальної станції остаточно призупинили. Работа Донецкой фильтровальной станции полностью остановлена.
Зима остаточно здала свої права! Зима окончательно сдала свои права!
"Існуюча партійно-політична система остаточно збанкрутувала. "Текущая политическая система полностью обанкротилась.
Потім остаточно переселився до Сербії. Потом окончательно переселился в Сербию.
Третя цифра остаточно специфікує помилку. Третья цифра окончательно специфицирует ошибку.
"Кремлівські діячі вже остаточно знахабніли. "Кремлевские деятели уже окончательно обнаглели.
Тірінф був остаточно зруйнований аргосцями. Тиринф был окончательно разрушен аргосцами.
Отаман вирішує всі суперечки остаточно. Атаман решает все споры окончательно.
Бабине літо остаточно покине країну. Бабье лето окончательно покинет страну.
Це остаточно визначило його науч. Это окончательно определило его науч.
Остаточно оформився 15 березня 1871. Окончательно оформился 15 марта 1871.
Але ворога було зупинено остаточно. Здесь враг был окончательно остановлен.
Остаточно встановилися західні кордони імперії. Окончательно установились западные границы империи.
Повторний інсульт остаточно підірвав силу. Повторный инсульт окончательно подорвал силу.
остаточно сформульована А. Ейнштейном в 1916. окончательно сформулирована А. Эйнштейном в 1916.
Остаточно анархістська теорія Бакуніна сформувалася наприк. Окончательно анархистская теория Бакунина сформировалась наприк.
ЦКУ РТ остаточно переходить на "цифру" ЦКУ РТ окончательно переходит на "цифру"
Верховна Рада остаточно скасувала "диктаторські закони" Верховная Рада окончательно отменила "диктаторские законы"
Грецькі міста остаточно відстояли свою незалежність. Греческие города окончательно отстояли свою независимость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!