Примеры употребления "оселився" в украинском

<>
У шафці оселився неприємний запах? В шкафчике поселился неприятный запах?
Після ліквідації УНР оселився в Німеччині. После ликвидации УНР обосновался в Германии.
Виїхав до Югославії, згодом оселився у Франції. Эмигрировал в Югославию, затем переехал во Францию.
Кальман Міксат оселився в Будапешті. Кальман Миксат поселился в Будапеште.
У 386 році Єроним оселився у Віфлеємі. В 386 г. Иероним обосновался в Вифлееме.
У 1577 оселився в Гарлемі. В 1577 поселился в Харлеме.
Він оселився в чеському замку Конопіште. Он поселился в чешском замке Конопиште.
У 1912 Фоккер оселився поблизу Берліна. В 1912 Фоккер поселился около Берлина.
Після війни оселився в селі Мамони. После войны поселился в селе Мамоны.
Тут він оселився в церковному будинку. Здесь он поселился в церковном доме.
Тесла оселився в невеликому котеджі неподалік. Тесла поселился в небольшом коттедже неподалёку.
Оселився у маєтку в Тамбовської губернії. Поселился в имении в Тамбовской губернии.
За його порадою оселився в Познані. По его совету поселился в Познани.
Після більшовицького перевороту оселився в Ярославлі. После большевистского переворота поселился в Ярославле.
Молодший Фредерік оселився в Кокенгаузене (суч. Младший Фредерик поселился в Кокенгаузене (совр.
Утік до Галичини, оселився у Львові. Бежал в Галиции, поселился во Львове.
У 1775 р. Гойя оселився в Мадриді. В 1775 г. Гойя поселился в Мадриде.
У 1545 році оселився у м. Картагена. В 1545 году поселился в г. Картагена.
У 1955 році амністований, оселився в ФРН. В 1955 году амнистирован, поселился в ФРГ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!