Примеры употребления "організує" в украинском с переводом "организовать"

<>
Організує суворий облік фондів музею. Организует строгий учет фондов музея.
організує та проводить диспансеризацію гінекологічних хворих. организует и проводит диспансеризацию гинекологических больных.
Вказувалося, що він організує ряд відділів. Указывалось, что он организует ряд отделов.
Організує роботу водіїв, диспетчерів, знаходить клієнтів. Организует работу водителей, диспетчеров, находит клиентов.
Концесійний конкурс організує Міністерство інфраструктури України. Концессионный конкурс организует Министерство инфраструктуры Украины.
Організує роботу спеціалістів та робітників атракціону. Организует работу специалистов и рабочих аттракциона.
Держава організує і формалізує світ політичного. Государство организует и формализует мир политического.
Чи організує в майбутньому шахрайську схему? Организует ли в будущем мошенническую схему?
організує і гарантує виконання ф'ючерсних контрактів. организует и гарантирует исполнение фьючерсных контрактов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!