Примеры употребления "організацію" в украинском с переводом "организация"

<>
Переводы: все75 организация74 компания1
організацію диспансерного нагляду, лікарського контролю; организацию диспансерного наблюдения, врачебного контроля;
Сервіс iViport включає організацію відеотрансляцій. Сервис iViport включает организацию видеотрансляций.
Очолював Київську міську організацію ВПТ. Возглавлял Киевскую городскую организацию ВПТ.
Організацію вирішує очолити Грант Уорд. Организацию решает возглавить Грант Уорд.
Засновано Міжнародну організацію журналістів (МОЖ). Создана Международная организация журналистов (МОЖ).
Організацію та виконання бізнес-рейсів; организацию и выполнение бизнес-рейсов;
Очолював організацію, що нараховувала бл. Возглавлял организацию, которая насчитывала бл.
WG: Розкажіть про вашу організацію. WG: Расскажите о вашей организации.
Пляжі мають досить незвичайну організацію. Пляжи имеют довольно необычную организацию.
організацію роботи "Школи педагогічної майстерності"; организация деятельности "Школы педагогических знаний";
Релігія сформувала розгалужену церковну організацію. Религия сформировала разветвленную церковную организацию.
організацію автоматизованого оброблення економічної інформації; организацию автоматизированной обработки экономической информации;
Анти мали сильну військову організацію. Анты имели сильную военную организацию.
організацію медикаментозного та інструментального лікування организацию медикаментозного и инструментального лечения
організацію терапевтичної і нефрологічної допомоги; организации терапевтической и нефрологической помощи;
Покращує зрозумілість і організацію коду. Улучшает понятность и организацию кода.
організацію хірургічної стоматологічної допомоги населенню; организации хирургической стоматологической помощи населению;
Організацію очолив М. П. Румянцев. Организацию возглавил Н. П. Румянцев.
заснував українську молодіжну патріотичну організацію "Пласт". основал украинскую молодежную патриотическую организацию "Пласт".
технологію й організацію виробництва перевантажувальних машин; технологию и организацию производства перегрузочных машин;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!