Примеры употребления "органами" в украинском

<>
Переводы: все106 орган53 органы53
Органний рівень представлений органами організмів. Органный уровень представлен органами организмов.
оперативна взаємодія з правоохоронними органами. оперативное взаимодействие с правоохранительными органами.
Арештований і розстріляний органами ВЧК. Арестован и расстрелян органами ВЧК.
затверджується законодавчими органами влади - парламентами. утверждается законодательными органами власти - парламентами.
узгодження ПЛАС із відповідними органами; согласование ПЛАС с соответствующими органами;
каральними органами - НК (надзвичайними комісіями). карательными органами - НК (чрезвычайными комиссиями).
керують підпорядкованими їм органами управління. руководят подчиненными им органами управления.
в усній формі - контролюючими органами; В устной форме - контролирующими органами;
Була захоплена радянськими каральними органами. Была захвачена советскими карательными органами.
контролюючими органами у безспірному порядку. контролирующими органами в бесспорном порядке.
судовими та іншими юрисдикційними органами. судебными и другими юрисдикционными органами.
регламентами, що затверджуються цими органами. регламентами, которые утверждаются этими органами.
Обчислення податків проводиться податковими органами. Исчисление налогов производят налоговые органы.
оборонними структурами та правоохоронними органами. оборонными структурами и правоохранительными органами.
Правоохоронними органами вважався кримінальним авторитетом. Правоохранительными органами считался криминальным авторитетом.
реципієнти (люди з трансплантованими органами). лица с пересаженными органами (реципиенты).
супроводу перевірок ліцензіата контролюючими органами; сопровождению проверок лицензиата контролирующими органами;
Співробітництво з нотифікованими органами ЄС Сотрудничество с нотифицированными органами ЕС
Був заарештований литовськими радянськими органами. Был арестован литовскими советскими органами.
Окладні податки обчислюються податковими органами. Окладные налоги исчисляются налоговыми органами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!