Примеры употребления "окреме" в украинском

<>
Переводы: все16 отдельный16
обсяг повноважень - окреме середовище GitLab область полномочий - отдельная среда GitLab
Окреме конструкторське бюро "Текон-Електрон" Отдельное конструкторское бюро "Текон-Электрон"
окреме зберігання специфічної групи товару. отдельное хранение специфической группы товара.
Окреме спасибі нашому інструктору Саші! Отдельное спасибо нашему инструктору Саше!
Окреме попередження FMA адресовано інвесторам. Отдельное предупреждение FMA адресовало инвесторам.
Навколо спроектували навіть окреме містечко. Вокруг спроектировали даже отдельный городок.
Окреме місце належить скандинавським сагам. Отдельное место принадлежит скандинавским сагам.
Окреме дякую Руслану за гриби! Отдельное спасибо Руслану за грибы!
Окреме дякую інструктору - Рома - ти супер! Отдельное спасибо инструктору - Рома - ты супер!
Окреме приміщення у власності або орендоване. Отдельное помещение в собственности или арендованное.
Окреме видання: Богуміл Грабал "Божевільні" (2003). Отдельное издание: Богумил Грабал "Сумасшедшие" (2003).
1940), "Дочка степів" (1939, окреме видавництво. 1940), "Дочь степей" (1939, отдельное изд.
До 1960-х років - окреме селище. До 1960-х годов - отдельное село.
Окреме місце у фільмі зайняла музика. Отдельное место в фильме занимает музыка.
Чи потрібне взагалі окреме відомство, міркували експерти. Нужно ли вообще отдельное ведомство, рассуждали эксперты.
У 1880 виділений в окреме "військове губернаторство". В 1880 выделен в отдельное "военное губернаторство".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!