Примеры употребления "однак її" в украинском

<>
Однак її підтримала Гераклея Понтійська. Однако ее поддержала Гераклея Понтийская.
Однак її кар'єру перервала травма плеча. Травмированное плечо снова прервало его карьеру.
Однак гірше, коли заплачена повна ціна. Однако хуже, когда заплачена полная цена.
Однак Суейн незворушно спустилася по хафпайп. Однако Суэйни невозмутимо спустилась по хафпайпу.
Однак власниками землі залишилися нащадки Дженнінгса. Однако собственниками земли остались потомки Дженнингса.
Однак воно асоціюється із словом "crisis" - "криза". Однако оно ассоциируется со словом "crisis" - "кризис".
Однак що, якщо панночка скована? Однако что, если барышня скованная?
Однак це лише вершина айсберга; Однако это лишь вершина айсберга;
Однак не будемо надто забігати вперед... Однако не будем излишне забегать вперед...
Однак, Ільїн просить не відкидати його. Однако, Ильин просит не отвергать его.
Однак, 1 березня силовики розігнали наметове містечко. Однако, 1 марта силовики разогнали палаточный городок.
Однак, електротрансмісії були властиві і недоліки. Однако, электротрансмиссии были свойственны и недостатки.
Однак шуруповерт і електролобзик - напевно знадобляться. Однако шуруповерт и электролобзик - наверняка понадобятся.
Однак шлях до мрії виявився тернистий. Однако путь к мечте оказался тернист.
Однак повернімося до штатного розпису. Но вернемся к штатному расписанию.
Однак у Гордона є алібі, яке підтвердилося. Однако у Гордона есть алиби, которое подтвердилось.
Однак К.Бриль ліквідував цю комісію. Однако К.Брыль ликвидировал эту комиссию.
Однак Росія заблокувала ухвалення резолюції. Но Россия заблокировала принятие резолюции.
Однак ісламісти продовжують партизанську боротьбу. Однако исламисты продолжают партизанскую борьбу.
Однак перша спроба екранізації була заморожена. Однако первая попытка экранизации была заморожена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!