Примеры употребления "об'єднує" в украинском с переводом "объединять"

<>
"Київ-Класик" об'єднує світ. "Киев-Классик" объединяет мир.
об'єднує служби вечірню і утреню. объединяет службы вечерню и утреню.
Реальна підтримка надихає і об'єднує. Реальная поддержка воодушевляет и объединяет.
Горобині), об'єднує понад 40 родин. Воробьиные), объединяющий свыше 40 семейств.
Вишиванка об'єднує, оберігає, зігріває, нагадує. Вышиванка объединяет, оберегает, согревает, напоминает.
Корпорація "Еталон" об'єднує 19 підприємств. Корпорация "Эталон" объединяет 19 предприятий.
Поняття "індійці" об'єднує кілька спільнот. Понятие "индийцы" объединяет несколько сообществ.
об'єднує управляючі і інформаційні потоки; объединяет управляющие и информационные потоки;
Обох об'єднує цинізм і амбітність. Обоих объединяет цинизм и амбициозность.
Об'єднує понад 200 постачальників інтернет-послуг. Объединяет более 200 поставщиков интернет-услуг.
Об'єднує кооперативні страхові організації 37 країн. Объединяет кооперативные страховые организации 37 стран.
Корпорація об'єднує підприємства "Київмедпрепарат" і "Галичфарм". Корпорация объединяет предприятия "Киевмедпрепарат" и "Галичфарм".
Основна зала об'єднує умовні тематичні зони: Основной зал объединяет условные тематические зоны:
Скільки ж дисциплін об'єднує легка атлетика? Сколько же дисциплин объединяет лёгкая атлетика?
Об'єднує Ардатовську, Краснослободську і Саранську єпархії. Объединяет Ардатовскую, Краснослободскую и Саранскую епархии.
Riot Games об'єднує зусилля з BAMTech Riot Games объединяет усилия с BAMTech
Їх об'єднує продумана загальна колірна гама. Их объединяет продуманная общая цветовая гамма.
Компанія об'єднує дев'ять великих хлібокомбінатів. Компания объединяет девять крупных хлебокомбинатов.
Виробничий підрозділ об'єднує три виробничих дільниці: Производственное подразделение объединяет три производственных участка:
"Східне партнерство об'єднує дуже відмінні країни. "Восточное партнерство объединяет очень хорошие страны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!