Примеры употребления "об'єднуватися" в украинском

<>
штовхало ремісників об'єднуватися в цехи? толкало ремесленников объединяться в цеха?
Настав час об'єднуватися і перемагати! Пришло время объединиться и побеждать!
Це змусило опозиційні партії об'єднуватися. Это вынудило оппозиционные партии объединяться.
Чому потрібно об'єднуватися в синдикати Почему нужно объединяться в синдикаты
Час об'єднуватися ", - підсумував Андрій Гордійчук. Пора объединяться ", - подытожил Андрей Гордийчук.
можливість об'єднуватися у клани та братства; возможность объединяться в кланы и братства;
Зюганов порадив піонерам об'єднуватися в інтернеті Зюганов посоветовал пионерам объединяться в интернете
Особливості господарського життя змушували номи об'єднуватися. Особенности хозяйственной жизни понуждали номы объединяться.
Пізніше відкупники стали об'єднуватися в класи. Позже откупщики стали объединяться в классы.
Робітники отримали право об'єднуватися у профспілки. Трудящиеся добились права объединяться в профсоюзы.
Брокерські гільдії можуть об'єднуватися в асоціації. Брокерские гильдии могут объединяться в ассоциации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!