Примеры употребления "обставин" в украинском с переводом "обстоятельство"

<>
Переводы: все27 обстоятельство24 ситуация1 событие1 условие1
Небезпечна шпигунка або жертва обставин. Опасная шпионка или жертва обстоятельств.
Розпочато слідство обставин обох інцидентів. Ведется расследование обстоятельств обоих происшествий.
За таємничих обставин вони зникли. При загадочных обстоятельствах они исчезли.
Чіткість - давайте чітке формулювання обставин! Четкость - давайте четкую формулировку обстоятельств!
постійна адаптація до мінливих обставин. постоянная адаптация к меняющимся обстоятельствам.
страховка, на випадок форс-мажорних обставин. страховка, на случай форс-мажорных обстоятельств.
Його істина зумовлена, залежна від обставин. Его истина предопределена, неизбежна от обстоятельств.
Цікавий збіг обставин, чи не так? Интересное стечение обстоятельств, не правда ли?
А. Горська загинула за невідомих обставин. А. Горская погиб при неизвестных обстоятельствах.
Загинув в автокатастрофі за загадкових обставин. Погиб в автокатастрофе при таинственных обстоятельствах.
Заощадження на випадок виключних медичних обставин. Сбережения на случай исключительных медицинских обстоятельств.
Відчувається тиск суспільних і родинних обставин. Чувствуется давление общественных и семейных обстоятельств.
За загадкових обставин отруєний промисловець-мільйонер. При загадочных обстоятельствах отравлен промышленник-миллионер.
видаляти ваші персональні дані (за певних обставин); Удалить ваши персональные данные (при определенных обстоятельствах).
Автозапуск тепер дозволено лише за таких обставин: Автовоспроизведение теперь разрешено только при следующих обстоятельствах:
Президент може за певних обставин розпустити палату. Президент может при определенных обстоятельствах распустить палату.
держави, бандитизм, умисне вбивство за обтяжуючих обставин; акт, бандитизм и умышленное убийство при отягчающих обстоятельствах.
Його прийомний батько гине за загадкових обставин. Его приёмный отец погибает при загадочных обстоятельствах.
Раптово професор зникає за вкрай загадкових обставин. Внезапно профессор исчезает при крайне загадочных обстоятельствах.
Стресостійкість і доброзичливість при будь-яких обставин. Стрессоустойчивость и доброжелательность при любых обстоятельствах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!