Примеры употребления "обслуговується" в украинском

<>
Переводы: все37 обслуживаться37
Рейс обслуговується двоповерховим поїздом Skoda. Рейс обслуживается двухэтажным поездом Skoda.
Населення обслуговується комунальними підприємствами району: Население обслуживается коммунальными предприятиями района:
Маршрут обслуговується літаки Embraer-145. Маршрут обслуживается самолетами Embraer-145.
Обслуговується маршрутами Т17, Т18, Т19. Обслуживается маршрутами Т17, Т18, Т19.
Матч обслуговується двома рівноправними суддями. Матч обслуживается двумя равноправными судьями.
Тегеран обслуговується двома великими аеропортами. Тегеран обслуживается двумя крупными аэропортами.
Обслуговується флотом з восьми суден. Обслуживается флотом из восьми судов.
Обслуговується даний тип переважно вручну. Обслуживается данный тип преимущественно вручную.
Джерела: Місто обслуговується аеропортом Річланд; Источники: Город обслуживается аэропортом Ричленд;
Він обслуговується залізничною компанією Ferrovías. Он обслуживался железнодорожной компанией Ferrovias.
Домен обслуговується сервісом ukrnames.com; Домен обслуживается сервисом ukrnames.com;
Сан-Валлі обслуговується аеропортом імені Фрідмена. Сан-Валли обслуживается аэропортом имени Фридмена.
Це банк, де обслуговується дане кафе. Это банк, где обслуживается данное кафе.
2) банками, в яких обслуговується ТОВ; 2) банками, в которых обслуживается ООО;
Стейтен-Айленд обслуговується місцевими автобусними маршрутами. Статен-Айленд обслуживается местными автобусными маршрутами.
В іншому випадку клієнт обслуговується безоплатно. В противном случае клиент обслуживается бесплатно.
Обслуговується спільно з тролейбусним депо № 3. Обслуживается совместно с троллейбусным депо № 3.
Ділянка Харків - Основа обслуговується обома депо. Участок Харьков - Основа обслуживается обоими депо.
Термінал легко встановлюється, транспортується і обслуговується. Терминал легко устанавливается, транспортируется и обслуживается.
Авіаперевізник додав, що трап обслуговується аеропортом. Авиаперевозчик добавил, что трап обслуживается аэропортом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!