Примеры употребления "обмежує" в украинском

<>
Переводы: все11 ограничивать11
• Модель зручна, не обмежує руху • Модель удобна, не ограничивает движения
Лицевий диск обмежує світлий "нашийник". Лицевой диск ограничивает светлый "ошейник".
З півдня обмежує пустелю Кизилкум. С юга ограничивает пустыню Кызылкум.
Обмежує з півдня Валенсійську затоку. Ограничивает с юга Валенсийский залив.
Але це обмежує нашу текстову творчість. Но это ограничивает наше текстовое творчество.
Вона обмежує нижній скроневий отвір знизу. Она ограничивает нижнее височное отверстие снизу.
проти завиток, який обмежує човен спереду; против завиток, который ограничивает лодка спереди;
Предмет науки він обмежує товарним виробництвом. Предмет науки он ограничивает товарным производством.
Це умова істотно обмежує можливості товарообміну. Это условие существенно ограничивает возможности товарообмена.
Чи не обмежує це їх адвокатські права? Не ограничивает ли это их адвокатские права?
Зорі начебто розташовані на сфері, яка обмежує Всесвіт. Звезды неподвижны и образуют сферу, которая ограничивает Вселенную.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!