Примеры употребления "обмежувати" в украинском

<>
Рекомендується обмежувати суницю при вагітності. Рекомендуется ограничивать землянику при беременности.
обмежувати обробку ваших персональних даних; Ограничить обработку ваших персональных данных.
Конструктивний запас плавучості намагаються обмежувати. Конструктивный запас плавучести стараются ограничивать.
обмежувати проходження альтернативної (невійськової) служби; ограничивать прохождение альтернативной (невоенной) службы;
Необхідно обмежувати власне споживання сирої нафти. Необходимо ограничивать собственное потребление сырой нефти.
Чи потрібно обмежувати чи карати дитину? Нужно ли ограничивать или наказывать ребенка?
Замість того, щоб обмежувати свої енергокомпанії. Вместо того, чтобы ограничивать свои энергокомпании.
Трасти можуть обмежувати можливість використання грошей вигодонабувачами. Трасты могут ограничивать возможность использования денег выгодополучателями.
Міста можуть (не обов'язково) обмежувати дизелі Города могут (не должны) ограничивать дизели
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!