Примеры употребления "облоги" в украинском с переводом "осада"

<>
Переводы: все16 осада15 осадный1
Загинув під час облоги Очакова. Умер во время осады Очакова.
Ми також вимкнули систему облоги. Мы также отключили систему осады.
Після дводенної облоги фортеця була звільнена. После двухдневной осады крепость была освобождена.
Початок облоги фортеці Нарва російськими військами. Начало осады русскими войсками крепости Нарва.
Останній зруйнував замок після короткої облоги. Последний разрушил замок после короткой осады.
Після тримісячної облоги гарнізон форту здався. После трёхмесячной осады гарнизон форта сдался.
Після тривалої облоги греки взяли Трою. После длительной осады греки берут Трою.
після важкої облоги виснажений Ренн здався. после тяжёлой осады истощённый Ренн сдался.
Підсумком облоги став Хотинський мирний договір. Итогом осады стал Хотинский мирный договор.
Штурм укріплення (імітація справжньої середньовічної облоги). штурм укрепления (имитация настоящей средневековой осады).
Після недовгої облоги аль-Кадір погодився капітулювати. После недолгой осады аль-Кадир согласился капитулировать.
25 липня, після довгої облоги, Умаїта лягла. 25 июля, после долгой осады, Умайта пала.
Фрагмент гравюри "План облоги Смоленська", Данциг, 1636. Фрагмент гравюры "План осады Смоленска", Данциг, 1636.
1456 - взяття Тутмосом Мегіддо після семимісячної облоги. 1456 - взятие Тутмосом Мегиддо после семимесячной осады.
Після короткої 6-7-денної облоги Асті капітулював. После короткой 6-7-дневной осады Асти капитулировал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!