Примеры употребления "обирався" в украинском с переводом "избираться"

<>
Переводы: все25 избираться24 выбираться1
Обирався кандидатом у члени ВЦВК. Избирался кандидатом в члены ВЦИК.
Двічі обирався до університетського сенату. Дважды избирался в университетский сенат.
Обирався також до Континентального конгресу. Избирался также в Континентальный конгресс.
Обирався до сенату штату Меріленд. Избирался в сенат штата Мэриленд.
Неодноразово обирався депутатом Севастопольської міськради. Неоднократно избирался депутатом Севастопольского горсовета.
Обирався гласним Тамбовського губернського земства. Избирался гласным Тамбовского губернского земства.
Обирався гласним Васильківської міської думи. Избирался гласным Васильковской городской думы.
Чотири рази обирався міським головою. Он четырежды избирался городской головой.
Двічі обирався секретарем заводського партійного комітету. Дважды избирался секретарем заводского партийного комитета.
Також обирався гласним Петербурзької міської думи. Также избирался гласным Петербургской городской думы.
У 1917 році обирався делегатом "Курултаю". В 1917 году избирался делегатом "Курултая".
Обирався депутатом кортесів (1886 - 90, 1907). Избирался депутатом кортесов (в 1886-90, в 1907).
Обирався секретарем комітету комсомолу Сімферопольського аеропорту. Избирался секретарем комитета комсомола Симферопольского аэропорта.
Обирався деканом медичного факультету, проректором університету. Избирался деканом медицинского факультета, проректором университета.
Обирався членом комсомольського й партійного бюро. Избирался членом комсомольского и партийного бюро.
А.ГРИЦЕНКО обирався на безальтернативній основі. А.ГРИЦЕНКО избирался на безальтернативной основе.
Обирався депутатом Верховної Ради Якутської АРСР. Избирался депутатом Верховного Совета Якутской АССР.
з 1907 неодноразово обирався депутатом рейхстагу. с 1907 неоднократно избирался депутатом рейхстага.
Обирався до Фолькетингу з 1985 року. Избирался в Фолькетинг с 1985 года.
У 1952 році ВІнанд обирався бургомістром Росбаха. В 1952 году Винанд избирался бургомистром Росбаха.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!