Примеры употребления "обидві" в украинском с переводом "обе"

<>
Переводы: все234 оба127 обе107
Обидві були присвячені італійському Середньовіччя. Обе были посвящены итальянскому Средневековью.
Обидві країни відкликали своїх дипломатів. Обе страны отозвали своих дипломатов.
Обидві сторони заявляють про постраждалих. Обе стороны заявляют о раненых.
Обидві моделі підтримують бездротову зарядку. Обе модели поддерживают беспроводную зарядку.
Обидві гурти йшли паралельними курсами. Обе группы шли параллельными курсами.
Дрібні сутички виснажували обидві сторони. Мелкие стычки истощали обе стороны.
Обидві крайності однаково неприйнятні, небезпечні ". Обе крайности одинаково неприемлемы, опасны ".
Обидві сторони задоволені вчиненим правочином. Обе стороны довольны заключённой сделкой.
Обидві дисертації захищали у Сорбоні. Обе диссертации защищались в Сорбонне.
Але обидві місії скінчилися провалом... Но обе миссии закончились провалом.
Обидві версії перевіряються ", - сказав Луценко. Обе версии проверяются ", - сказал Луценко.
обидві картини - в Третьяковській галереї); обе картины - в Третьяковской галерее);
Світанок: Частина І "(обидві 2011). Рассвет: Часть І "(обе 2011).
Ми обидві - феї, добрі сусідки, Мы обе - феи, добрые соседки,
Обидві армії готувались вдарити раптово... Обе армии готовились ударить внезапно.
Обидві картини провалилися в прокаті. Обе ленты провалились в прокате.
Обидві ці річки - притоки Качи. Обе эти речки - притоки Качи.
Обидві жінки - жительки Полтавської області. Обе женщины - жительницы Полтавской области.
Обидві книги вела бухгалтерія банку. Обе книги вела бухгалтерия банка.
диплегія - обидві руки або ноги; диплегия - обе руки или ноги;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!