Примеры употребления "німеччину" в украинском с переводом "германия"

<>
Переводы: все24 германия24
"Ми їдемо в Німеччину" (реж. "Мы едем в Германию" (реж.
Фашистську Німеччину переміг Радянський Союз. Фашистскую Германию победил Советский Союз.
Прагнете більше дізнатися про Німеччину? Хотите узнать об Германии больше?
Що ти знаєш про Німеччину? Что вы знаете о германии?
Це повинно торкнутися і Німеччину. Это должно затронуть и Германию.
Миклухо-Маклай виїхав у Німеччину. Миклухо-Маклай уехал в Германию.
на каторжні роботи в Німеччину на каторжные работы в Германию
Незабаром німецьке населення переселили у Німеччину. Вскоре немецкое население переселили в Германию.
Щедро фінансували фашистську Німеччину американські монополії. Щедро финансировали фашистскую Германию американские монополии.
Воно в мініатюрі репрезентує всю Німеччину. Оно в миниатюре представляет всю Германию.
Літає в Німеччину, Австрію і Швейцарію. Летает в Германию, Австрию и Швейцарию.
Але Німеччину це влаштовувало ", - сказав він. Но Германию это устраивало ", - заявил он.
Влітку 1993 року Луукай відправився в Німеччину. Летом 1993 года Лухукай отправился в Германию.
Вона залишила Німеччину 21 грудня 1951 року. Она покинула Германию 21 декабря 1951 года.
Їздив з гастролями у Францію та Німеччину. Ездил с гастролями во Францию и Германию.
Вам назавжди запам'ятається поїздка в Німеччину. Вам навсегда запомнится поездка в Германию.
Визволяв Білорусь, Східну Прусію, Польщу і Німеччину. Освобождал Белоруссию, Польшу, Восточную Пруссию, Германию.
37% нафти в Німеччину постачають країни ОПЕК; 37% нефти в Германию поставляют страны ОПЕК;
Німеччину вибере 18%, а Чехії - щодесятий працівник. Германию выберет 18%, Чехию - каждый десятый работник.
Потім Вільгельм Шаумбург-Ліппе повернувся в Німеччину. Затем Вильгельм Шаумбург-Липпе вернулся в Германию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!