Примеры употребления "неодноразово" в украинском с переводом "неоднократно"

<>
Тарас Шевченко неодноразово відвідував Корсунь. Тарас Шевченко неоднократно посещал Корсунь.
Неодноразово Краснопілля зазнавало ворожих нападів. Неоднократно Краснополье испытывало враждебные нападения.
Клайпеда неодноразово міняла свою назву. Клайпеда неоднократно меняла своё название.
Вона неодноразово висловлювала підтримку сепаратистам. Москва неоднократно отрицала поддержку сепаратистов.
Церква процвітала і неодноразово оновлювалася. Церковь процветала и неоднократно обновлялась.
Помешкання неодноразово потрапляло під обстріл. Здание неоднократно попадало под обстрелы.
Після цього книга неодноразово перевидавалася. Книга эта потом неоднократно переиздавалась.
Неодноразово вручав церковні нагороди військовим. Неоднократно вручал церковные награды военным.
Неодноразово нагороджувалась грамотами та подяками. Неоднократно поощрялась благодарностями и грамотами.
Термін закінчення реставрації неодноразово відкладався. Срок окончания реставрации неоднократно откладывался.
Випуск "Західного світу" неодноразово відкладався. Выпуск "Западного мира" неоднократно откладывался.
Споруду неодноразово ремонтували та перебудовували. Здание неоднократно ремонтировали и перестраивали.
Трудові заслуги доярки неодноразово відзначалися. Трудовые заслуги доярки неоднократно отмечались.
Строк депозиту може продовжуватись неодноразово. Срок депозита может продлеваться неоднократно.
Неодноразово будинок відвідував Марко Кропивницький. Дом неоднократно посещал Марк Кропивницкий.
Замок неодноразово змінював своїх господарів. Замок неоднократно менял своих хозяев.
Молдова неодноразово протестувала проти цього. Молдова неоднократно протестовала против этого.
Неодноразово співпрацювала з радіо, телебаченням. Неоднократно сотрудничала с радио, телевидением.
Неодноразово привертала Родена тема кохання. Неоднократно привлекала Родена тема любви.
Достовірність легенди неодноразово заперечувалась істориками. Достоверность легенды неоднократно отрицалась историками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!