Примеры употребления "немовля" в украинском с переводом "младенец"

<>
Переводы: все194 детка177 младенец16 ребенок1
Немовля має спати 16 годин. Младенец должен спать 16 часов.
Немовля оголошує війну всім птахам. Младенец объявляет войну всем птицам.
і немовля лежав в яслах. и младенец лежал в яслях.
немовля дрімав в золотом ореолі младенец дремал в золотом ореоле
Немовля, народжене Дружиною - сузір'я Геркулеса; младенец, рождённый Женой - созвездие Геркулеса;
ВІДЕО: Хоробрі литовські поліцейські врятували немовля ВИДЕО: Храбрые литовские полицейские спасли младенца
Недаремно ж немовля заспокоюється, випивши молока. Недаром же младенец успокаивается, выпив молока.
Мадонна сидить, тримаючи на колінах немовля. Мадонна сидит, держа на коленях младенца.
Птиця радіє весні, а немовля матері. Птица радуется весне, а младенец матери.
Їхній погляд спрямований на немовля Ісуса. Их взгляд устремлен на младенца Иисуса.
"Двадцять поглядів на немовля Ісуса" (фр. Из цикла "Двадцать взглядов на младенца Иисуса":
Немовля -- одночасно символ непорочності й втілення зла. Младенец - одновременно символ невинности и воплощение зла.
Через кілька тижнів померло і немовля [1]. Через несколько недель умер и младенец [6].
Немовля померло через 11 годин після народження. Младенец умер через 11 часов после рождения.
Завдання не виконано: мати і немовля померло. Задача была невыполнима: мать и младенец умерли.
Програмний пакет "Немовля (0-1 рік)" 17 321,00 Программный пакет "Младенец (0-1 год)" 17 321,00
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!