Примеры употребления "незалежного" в украинском с переводом "независимый"

<>
Переводы: все12 независимый12
Аудиторський висновок (звіт незалежного аудиту) Аудиторское заключение (отчет независимого аудита)
НЕЗАЛЕЖНОГО МІЖНАРОДНОГО МУЗИЧНОГО КОНКУРСУ "ІНДИВІДУАЛІС" Международный независимый музыкальный конкурс "Индивидуалис"
Відеоогляд Green Hills від незалежного блогера Видеообзор Green Hills от независимого блогера
Головний редактор Незалежного культурологічного журналу "Ї" Главный редактор Независимого культурного журнала "Ї"
1988 Створення незалежного руху Литви "Саюдіс". 1988 г. Создание независимого движения "Саюдис".
реєстраційне повідомлення учасника зовнішнього незалежного оцінювання; регистрационное сообщение участника внешнего независимого оценивания;
Оголошення результатів пробного зовнішнього незалежного оцінювання: Объявление результатов пробного внешнего независимого оценивания:
Оголошено переможців фестивалю незалежного кіно "Санденс" Объявлены победители фестиваля независимого кино "Сандэнс"
Сцени з Ростана "Незалежного театрального проекту. Сцены из Ростана "Независимого театрального проекта.
Здійснюватися процес буде за допомогою незалежного енергоаудитора. Осуществляться процесс будет при помощи независимого энергоаудитора.
О "Брайен зажадав негайного незалежного розслідування інциденту. О 'Брайен потребовал незамедлительного независимого расследования инцидента.
Аудит є формою незалежного фінансово-економічного контролю. Аудит - форма независимого финансового контроля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!