Примеры употребления "незалежний" в украинском с переводом "независимый"

<>
Переводы: все32 независимый32
TfC TransRisk - незалежний показник платоспроможності TfC TransRisk - независимый показатель платежеспособности
Валентин Стецюк як незалежний дослідник Валентин Стецюк как независимый исследователь
Незалежний Інтернет-журнал "Фігурне катання" Независимый Интернет-журнал "Фигурное катание"
Cardiowave - український незалежний музичний лейбл. Cardiowave - украинский независимый музыкальный лейбл.
"Франція - незалежний союзник, вільний партнер. "Франция -- независимый союзник, свободный партнер.
незалежний контроль здійснюють аудиторські фірми. независимый контроль осуществляют аудиторские фирмы.
TfF TransRisk - незалежний показник платоспроможності TfF TransRisk - независимый показатель платежеспособности
TfS TransRisk - незалежний показник платоспроможності TfS TransRisk - независимый показатель платежеспособности
Будинок, Лісс, незалежний, 180 м2 Дом, Лисс, независимый, 180 м2
Незалежний центр судових експертиз - НІСЕ Независимый центр судебных экспертиз - НИСЭ
Етична комісія АПУ - незалежний орг... Этическая комиссия АПУ - независимый о...
Він незалежний, доповідає безпосередньо міністру. Он независимый, докладывает напрямую министру.
Mind - незалежний журналістський бізнес-портал. Mind - независимый журналистский бизнес-портал.
Гімн: "Вільний і незалежний Арцах" Гимн: "Свободный и независимый Арцах"
Російський незалежний сайт "Шашки в Росії" Российский независимый сайт "Шашки в России"
Незалежний контроль проводять спеціалізовані аудиторські фірми. Независимый контроль проводят специализированные аудиторские фирмы.
Державний незалежний університет теології в Базелі Государственный независимый университет теологии в Базеле
Суспільним ідеалом був економічно незалежний господар. Общественным идеалом был экономически независимый хозяин.
Незалежний кандидат, підтримуваний Демократичною ліберальною партією. Независимый кандидат, поддерживаемый Демократической либеральной партией.
Створити незалежний орган для проведення люстрації. Создать независимый орган для проведения люстрации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!