Примеры употребления "негайно" в украинском с переводом "немедленно"

<>
Можливість включитись в роботу негайно Возможность включиться в работу немедленно
Супутниковий підсилює і ретранслює негайно. Спутник усиливает и ретранслирует немедленно.
Димова сигналізація негайно викличе тривогу Дымовая сигнализация немедленно вызовет тревогу
Джим вирішує негайно покинути притулок. Джеймс решает немедленно покинуть убежище.
Гудзь негайно виїхав на місце. Гудзь немедленно выехал на место.
Останній негайно звільняє невдалого співробітника. Последний немедленно увольняет незадачливого сотрудника.
При потраплянні негайно змийте водою. При попадании немедленно смойте водой.
Цим негайно скористалося командування Вермахту. Этим немедленно воспользовались командования Вермахта.
Реакція українських діячів послідувала негайно. Реакции украинской оппозиции последовала немедленно.
Філармонію треба було негайно рятувати. Филармонию надо было немедленно спасать.
Потрібно негайно створювати кризовий штаб. Нужно немедленно создавать кризисный штаб.
Очікується, що перезйомки почнуться негайно. Ожидается, что пересъемки начнутся немедленно.
Impala негайно стає улюбленицею Америки. Impala немедленно становится любимицей Америки.
Телеграми та телефонограми розглядаються негайно. телетайпограммы и телефонограммы рассматриваются немедленно.
Після прольоту розвідувальних БЛА - негайно. После пролета разведывательных БЛА - немедленно.
"Вимагаю негайно припинити подібну практику. "Требую немедленно прекратить подобную практику.
Прикордонники негайно вирушили на затримання. Таможенники немедленно направились на задержание.
СММ негайно залишила цей район. СММ немедленно покинула этот район.
Хірсі зникла негайно після вбивства. Хирси скрылась немедленно после убийства.
За справу негайно взялися юристи. За дело немедленно взялись юристы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!