Примеры употребления "невідомо" в украинском с переводом "неизвестно"

<>
Походження багатьох національних гімнів невідомо. Происхождение многих национальных гимнов неизвестно.
Що коїться в Зоні, - невідомо. Что творится в Зоне, - неизвестно.
Точне походження слова "Орегон" невідомо. Точное происхождение слова "Орегон" неизвестно.
Достеменно авторство "Історії Русів" невідомо. Точное авторство "Истории Русов" неизвестно.
Невідомо, чи істинне зворотне [1]. Неизвестно, верно ли обратное [1].
Ким був новий самозванець, невідомо. Кем был новый самозванец, неизвестно.
Де зараз перебуває Черновецький - невідомо. Где сейчас находится Черновецкий - неизвестно.
Коли закінчилося його наміснитцтво, невідомо; Когда закончилось его наместничество, неизвестно;
Наразі невідомо, хто атакував музей. Пока неизвестно, кто атаковал музей.
Інфекції: невідомо - вірус вітряної віспи. Инфекции: неизвестно - вирус ветряной оспы.
Як поведуть себе депутати - невідомо. Как поведут себя депутаты - неизвестно.
Про що говорили солдати - невідомо. О чем говорили военные - неизвестно.
Хто осквернив поховання, поки невідомо. Кто осквернил захоронения, пока неизвестно.
Про бойове застосування нічого невідомо. О боевом применении ничего неизвестно.
Коли Україні чекати вердикту, невідомо. Когда Украине ждать вердикт, неизвестно.
Первісне місце поховання королеви невідомо; Первоначальное место захоронения королевы неизвестно;
Що сталося достеменно дівчині невідомо. Что случилось доподлинно девушке неизвестно.
Коли представлять новинку, точно невідомо. Когда представят новинку, точно неизвестно.
Як виглядала давніша ратуша - невідомо. Как выглядела древняя ратуша - неизвестно.
Чим закінчився цей намір, невідомо. Чем закончилось это намерение, неизвестно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!