Примеры употребления "небагато" в украинском с переводом "немного"

<>
Зовсім небагато треба - красиву легенду. Совсем немного надо - красивую легенду.
Древня і небагато загадкова країна... Древняя и немного загадочная страна.....
Про архітектуру князівства відомо небагато. Об архитектуре княжества известно немного.
Про садибу Вишня відомо небагато. О усадьбе Вишня известно немного.
У їжі невибагливий, їсть небагато. В еде неприхотлив, ест немного.
Про Конрада відомо дуже небагато. О Конраде известно очень немного.
Правоохоронців на майдані Незалежності небагато. Правоохранителей на площади Независимости немного.
Про дитинство Галини відомо небагато. О детстве Галилея известно немного.
Про успішні операції відомо небагато. Об успешных операциях известно немного.
Жиру при цьому відкладається небагато. Жира при этом откладывается немного.
Відомо небагато публічних робіт Сассоферрато. Известно немного публичных работ Сассоферрато.
Таких публікацій знайшлося дуже небагато. Таких публикаций нашлось очень немного.
Боліт в його долині небагато. Болот в его долине немного.
Залишилося небагато сказати про Чарi. Осталось немного сказать о Чари.
Про життя Ісаака Троцького відомо небагато. О жизни Исаака Трокского известно немного.
Встигни скористатися знижкою - часу зовсім небагато Успей воспользоваться скидкой - времени совсем немного
В експертному середовищі оптимістів теж небагато. В экспертной среде оптимистов тоже немного.
Правди у цій історії, напевне, небагато. Правды в этой истории, наверное, немного.
Археологічних знахідок у районі Яремча небагато. Археологических находок в районе Яремче немного.
У печері вогко, напливів порівняно небагато. В пещере сыро, наплывов сравнительно немного.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!