Примеры употребления "нащадки" в украинском с переводом "потомок"

<>
Керують фестивалем нащадки Ріхарда Вагнера. Руководят фестивалем потомки Рихарда Вагнера.
Їхні нащадки отримали назву бурів. Их потомки получили название буров.
Нащадки трипільців там і живуть. Потомки трипольцев там и живут.
Його нащадки - нинішні графи Ерролл. Его потомки - нынешние графы Эррол.
наприклад, ґаргульї - гуманоїдні нащадки динозаврів). например, гаргульи - гуманоидные потомки динозавров).
Нащадки його прийняли прізвище Гурко. Потомки его приняли фамилию Гурко.
нащадки обох також залишили потомство. потомки обоих также оставили потомство.
Гаошань - нащадки найдавнішого населення Тайваню. Гаошань - потомки древнейшего населения Тайваня.
Його нащадки продали список колекціонерам. Его потомки продали список коллекционерам.
Нащадки короля Баварії Максиміліана (англ.) Потомки короля Баварии Максимилиана (англ.)
нащадки світловолосих батьків будуть світловолосими; потомки светловолосых родителей будут светловолосыми;
Однак власниками землі залишилися нащадки Дженнінгса. Однако собственниками земли остались потомки Дженнингса.
Ми - гідні нащадки твої, світлий Генію! Мы - достойные потомки твои, светлый Гений!
Що про нас писатимуть наші нащадки??? Что о нас писать наши потомки???
Замок успадкували його нащадки - родина Кінг. Замок унаследовали его потомки - семья Кинг.
Ви гідні нащадки своїх відважних предків. Вы достойные потомки своих отважных предков.
Сучасні тями - нащадки прадавнього населення Тямпи Современные тямы - потомки древнего населения Тямпы
Нащадки мурзаларців проживають у Салаватському районі. Потомки мурзаларовцев проживают в Салаватском районе.
Нащадки класу можуть перевизначити цю поведінку. Потомки класса могут переопределить это поведение.
тобто кариби - нащадки корінного населення острова. есть карибы - потомки коренного населения острова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!