Примеры употребления "національну збірну" в украинском

<>
Натепер очолює національну збірну Андорри. Вызывался в национальную сборную Андорры.
Федерація футболу Киргизстану визначила символічну збірну країни. Федерация футбола Кыргызстана составила символическую сборную страны.
"Починаємо мобілізацію в Національну гвардію України. "Начинаем мобилизацию в Национальную гвардию Украины.
Хорхе Сампаолі очолює збірну з 2017 року. Хорхе Сампаоли возглавляет сборную с 2017 года.
1993 - Вірменія ввела свою національну валюту - драм. 1993 г. - Армения вводит национальную валюту - драм.
Виступав за збірну Тринідаду і Тобаго. Выступал за сборную Тринидада и Тобаго.
Учасники також відвідали Національну бібліотеку імені А. Навоі. Встреча проходила в Национальной библиотеке им. А. Навои.
Гартсон також виступав за збірну Вельсу. Хартсон также выступал за сборную Уэльса.
Французька освітня система має яскраво виражену національну специфіку. Обучение во Франции отличается ярко выраженной национальной спецификой.
Веркаутерен провів за збірну Бельгії 63 гри. Веркаутерен провёл за сборную Бельгии 63 игры.
Закінчив Харківську національну юридичну академію (1999 р). Окончил Харьковскую национальную юридическую академию (1999 г).
Він увійшов у символічну збірну MLS. Он вошёл в символическую сборную MLS.
"Про Національну поліцію"; Национальной полиции";
Очолював збірну ветеранів Семен Альтман. Возглавлял сборную ветеранов Семен Альтман.
З 1976 року впроваджено щорічну національну кінопремію "Сезар". В 1976 году учреждена ежегодная национальная кинопремия "Сезар".
Виступав за збірну Голландської Ост-Індії. Выступал за сборную Голландской Ост-Индии.
Закінчив Національну металургійну академію України. Окончила Национальную металлургическую академию Украины.
Українки на 46 секунд випередили збірну Франції. Украинский на 46 секунд опередили сборную Франции.
Викладачі намагаються виховати національну інтелігенцію. Преподаватели стараются воспитать национальную интеллигенцию.
Викликався в юнацьку збірну України. Вызывался в юношескую сборную Украины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!