Примеры употребления "населення" в украинском с переводом "население"

<>
Переводы: все807 население796 житель11
Населення Срібного займалося й ремеслом. Население Сребного занималось и ремеслом.
Римляни обклали лівійське населення даниною. Римляне обложили ливийское население данью.
Населення Чіти - 340 000 людей. Население Читы - 340 000 человек.
Забезпечення санітарно-епідеміологічного благополуччя населення Обеспечение санитарно-эпидемиологического благополучия населения
98,7% населення сповідували іслам; 98,7% населения исповедовали ислам;
Густота населення - 85 осіб / км ². Плотность населения - 85 человек / км ?.
Переважна більшість населення сповідують буддизм. Подавляющее большинство населения исповедуют буддизм.
Розпочався тиск на місцеве населення. Началось давление на местное население.
Населення обслуговується комунальними підприємствами району: Население обслуживается коммунальными предприятиями района:
Населення України старіє швидкими темпами. Население Украины стареет стремительными темпами.
Населення Інти - 27 0000 людина. Население Инты - 27 0000 человек.
Іспаномовні становили 7,5% населення. Испаноязычные составляли 7,5% населения.
Умови реевакуації населення Стаття 6. Условия реэвакуации населения Статья 6.
Динаміка населення (INSEE et Cassini): Динамика населения (INSEE y Cassini):
У місцевого населення закуповується провіант. У местного населения закупается провиант.
"Нам потрібно, щоб населення заспокоїлося. "Нам нужно, чтобы население успокоилось.
Близько 82% населення сповідують християнство; Около 82% населения исповедуют христианство;
Нею страждає близько 10% населення. Ими страдают около 10% населения.
 навчання і перенавчання незайнятого населення; · обучение и переобучение незанятого населения;
Співпраця з комітетами самоорганізації населення Сотрудничество с комитетами самоорганизации населения
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!