Примеры употребления "намагається" в украинском с переводом "пытаться"

<>
Цирульник намагається допомогти йому врятуватися; Цирюльник пытается помочь ему спастись;
Собака намагається стрибати тенісну сітку Собака пытается прыгать теннисную сетку
Бог намагається врятувати вас, Уорд. Бог пытается спасти вас, Уорд.
Кішка намагається спіймати птаха (Fail) Кошка пытается поймать птицу (Fail)
Калган намагається за нього заступитися. Калган пытается за него заступиться.
Іноді намагається перейняти закордонний досвід. Иногда пытается перенять зарубежный опыт.
Хтось намагається уповільнити Bitcoin Cash Кто-то пытается замедлить Bitcoin Cash
Марно Раймонд намагається заспокоїти Ештона. Тщетно Раймонд пытается успокоить Эштона.
Намагається вилізти з високого стільчика. Пытается слезть с высокого стульчика.
Співрозмовник постійно намагається заперечити мені. Собеседник постоянно пытается отвергнуть меня.
Саюрі безуспішно намагається наздогнати Голову. Саюри безуспешно пытается догнать Председателя.
Зима - Цезар намагається втихомирити заколоти. Зима - Цезарь пытается усмирить мятежи.
Президент намагається перетягнути націоналістичний канат. Президент пытается перетянуть националистический канат.
Білінський намагається створити літературний канон; Белинский пытается создать литературный канон;
Венера всіляко намагається спокусити його. Венера всячески пытается соблазнить его.
Тітка Фігг намагається їх зловити. Тётя Фигг пытается их поймать.
Тепер здобути автокефалію намагається Порошенко. Теперь добыть автокефалию пытается Порошенко.
Жінка намагається використовувати дриль (Fail) Женщина пытается использовать дрель (Fail)
Жінка намагається залізти на слона Женщина пытается залезть на слона
Хелен намагається утримувати другі двері. Хелен пытается удерживать вторую дверь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!