Примеры употребления "намагатися" в украинском с переводом "пытаться"

<>
намагатися розряджати та розбирати їх; пытаться разряжать и разбирать их;
гравець не повинен намагатися відігратися. игрок не должен пытаться отыграться.
Не намагатися змінити чуже минуле. Не пытаться изменить чужое прошлое.
намагатися самостійно знешкоджувати чи розбирати знахідку. пытаться самостоятельно обезвредить или разбирать находку.
намагатися отримати несанкціонований доступ до Послуг; пытаться получить несанкционированный доступ к Услугам;
Влада не повинна намагатися придушити протест. Власть не должна пытаться подавить протест.
Ден буде намагатися відкупити свої гріхи. Ден будет пытаться окупить свои грехи.
Потім намагатися відтворити почуте й побачене. Затем пытаться воспроизвести услышанное и увиденное.
Сергій Кузнєцов: "Зоря" буде намагатися атакувати " Сергей Кузнецов: "Заря" будет пытаться атаковать "
Намагатися переконати адміністрацію припинити збори безглуздо. Пытаться убедить администрацию прекратить собрание бессмысленно.
IBM попереджає: намагатися контролювати Linux марно IBM предупреждает: пытаться контролировать Linux бесполезно
"Намагатися передбачити щось - абсолютно непродуктивний хід. "Пытаться предугадать что-то - совершенно непродуктивный ход.
Припиніть намагатися побачити будь-яку теорію змови! Прекратите пытаться увидеть любую теорию заговора!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!