Примеры употребления "налічувалося" в украинском с переводом "насчитываться"

<>
Переводы: все17 насчитываться17
в Оберліні налічувалося 2678 домогосподарств. в Оберлине насчитывалось 2678 домохозяйств.
Всього тут налічувалося 105 казематів. Всего здесь насчитывалось 105 казематов.
У Греції налічувалося кілька десятків полісів. В Греции насчитывалось несколько десятков полисов.
Всього в потязі налічувалося 300 пасажирів. Всего в поезде насчитывалось 300 пассажиров.
Тоді в ньому налічувалося 20 димів. Тогда в нем насчитывалось 20 дымов.
У величезній будівлі налічувалося 70 залів. В огромном здании насчитывалось 70 залов.
У Хмільнику налічувалося тоді 497 будинків. В Хмельнике насчитывалось тогда 497 домов.
Всього в групі налічувалося 8 професійних плавців. Всего в группе насчитывалось 8 профессиональных пловцов.
Налічувалося 339 одноповерхових будинків і 141 двоповерховий. Насчитывалось 339 одноэтажных домов и 141 двухэтажный.
У Кентербері традиційно налічувалося 22 парафіяльні церкви. В Кентербери традиционно насчитывалось 22 приходские церкви.
У Києві налічувалося 5 поліклінік Червоного хреста. В Киеве насчитывалось 5 поликлиник Красного креста.
В Тбілісі налічувалося 14 837 койко-місць. В Тбилиси насчитывалось 14 837 койко-мест.
На території Європи налічувалося близько 30 концтаборів. На территории Европы насчитывалось около 30 концлагерей.
У 1976 р. у Сніжках налічувалося 270 дворів. В 1976 году в Снежках насчитывалось 270 дворов.
На початку XX ст. налічувалося 108 сузір'їв. В начале XX ст. насчитывалось 108 созвездий.
Всіх менонітів в 1951 р. налічувалося 125 938 осіб. Всех меннонитов в 1951 г. насчитывалось 125 938 человек.
В 1997 налічувалося 3,1 млн. голів молочної худоби. В 1997 насчитывалось 3,1 млн. голов молочного скота.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!